Nuevo Año. Nueva Década…Buenos Augurios Para Todos

De mis cuatro abuelos solo me sobrevive uno. Recuerdo cuando ellos hablaban en su autóctono lenguaje, cómo eran las cosas “en cuantuá”, del cómo me daba escalofrío tan solo pensar que hayan nacido en los inicios de 1900. Y hoy soy testigo del fin de una década en el propio principio de un nuevo siglo. Me pregunto si aquellos que vivan para el 2070 aún se sigan preguntando como eran las cosas de ‘cuantuá’.

Como quiera que eso ocurra, estamos concluyendo el año. Ya en Australia, en este momento es año nuevo, pero en este lugar del mundo aún faltan 15 horas.

Este año ha sido caracterizado por las notas sobre la crisis económica que viven los EE.UU. Del cómo la plata de los contribuyentes ha hecho más ricos a los 10 bancos que recibieron dinero del gobierno y cómo el muy grande para fracasar sigue latente, al desaparecer los bancos pequeños y locales, razones suficientes para seguir pensando que es mejor guardar su dinero, excepto en un banco.

Aunque las voces oficiales dicen existe recuperación, las bases siguen endebles y seguimos pensando en una catastrófica gran depresión.

A pesar de haber sido escritos sin ese objetivo, nuestros posts de Abril del 2005 y 2007, siguen estándo entre los más visitados y comentados durante este año.

La reforma migratoria tan esperada por más de 12 millones en los EE.UU., ha sido un tópico de interés entre la comunidad hispana y sigue en pie por que lideres locales han dicho que no votarán demócrata si no hay ninguna legislación aprobadada con presidente, cámara alta y baja del lado demócrata. Sinembargo, lo que acaparó la atención nacional y el ‘relincho’ de los republicanos fue la designación de una latina a la más alta magistratura en los EE.UU., la Jueza Sonia Sotomayor.

Entre nuestros amigos blogueros sigue mereciéndose nuestro respetos Fernando Doylet. Mientras hacía su viaje para su trabajo sobre Telecentros Ecuador 2009, él escribió un post sobre el que nunca pudimos comentar, pero que nos llenó de profundo interés, fué Te gusta tu trabajo?. Retomaremos el tema en el 2010, es una de nuestras metas.

En Ecuador aún se discute la libertad de expresión a veces mal entendida como la libertad de la gente, para expresarse y decir cosas que se sigue creyendo solo la prensa las puede decir.

La pereza es el enemigo número uno de la riqueza, pero esta vez permitidme ser pobre al tan solo hacer mención a una interesante recopilación de lo acontecido en la blogósfera ecuatoriana, prolijamente escrito por Carlos Correa.

Por más notas sobre Ecuador durante el 2009, visite también Global Voices en español.

Paz y prosperidad en el 2010 para todos ustedes.

Global Voices – Bodas de Madera (5 Años)

La gran barrera que existe entre lo que se produce en los idiomas mayoritarios y la distribución de dicha información a otras lenguas menos significativas, está latente y es la causa para que varios idiomas se encuentren en peligro de extinción.

Ahí está precisamente el trabajo de Global Voices(GVO). Durante cinco años ha estado no solo vinculando culturas, desarrollando ideas de apoyo a comunidades menos favorecidas, defendiendo la libertad de expresarse, sino también contribuyendo para que esa barrera se disipe.

No tuvimos la oportunidad de hacer los pininos que los fundadores debieron realizar, pero desde que nos integramos hace tres años y medio, hemos tenido la oportunidad de aportar un porcentaje de lo hemos podido gracias a David Sasaki, quien fuera el motivador para nuestra participación y quien ha jugado un papel fundamental en el desarrollo y crecimiento de Global Voices, no solo en el área de la lengua hispana sino a nivel internacional.

En sendos posts, primero una de las fundadoras y ex- reportera de CNN, Rebecca MacKinnon , nos presenta su visión de lo que para ella ha significado Global Voices, su trabajo junto a Ethan Zuckerman y el rol y desempeño de los brazos con los que trabaja la organización: Rising Voices, Global Voices Advocacy, y Global Voices Lingua.

De ser parte del Berkman Center en la Universidad de Harvard, se ha transformado en una organización independiente y no gubernamental conformada por una red international de blogueros y periodistas ciudadanos, tal y conforme lo relata muy detalladamente el gran David Sasaki, encargándose de presentarnos a los participantes de una de las primeras reuniones de trabajo de Global Voices.

Son demasiados los posts que nos han llamado la atención pero para tener una vaga idea de lo que hemos considerado destacados post en Global Voices, solo hace falta mirar los más de ciento cincuenta posts que hemos traducido como parte de nuestro aporte al Proyecto Lingua, uno de los más destacados componentes de la organización.

Varias son las áreas que han tranformado nuestra forma de hacer contactos en el internet, y en ello GVO ha jugado un papel preponderante. Es gracias a ella, que tuvimos el atrevimiento de escribir en idioma inglés, cosa que de jóvenes y en las aulas universiatarias ni siquiera habríamos pensado. Nos hicimos traductores de oficio y hemos podido ampliar nuestros lazos de comunicación no solo en la comunidad de habla hispana sino en la de habla anglo.

Global Voices se convirtió en una forma no solo de ‘exportar’ información sobre nuestro pais, el Ecuador, sino que nos ha permitido conocer via internet y en persona a varios miembros de la familia de Global Voices. Mención especial se merece Solana Larsen, nuestra editora en jefe. También gracias a la entrevista de Jillian C. York, podemos apreciar más de cerca sus historias y sus palabras.

La actividad de bloguero requiere tiempo, eso es definitivo. Por ello, es que desde esta página extendemos nuestra más profunda gratitud para la persona que pacientemente no solo lee, edita y hasta re-escribe nuestros posts en inglés antes de que sean subidos al sitio de Global Voices, con él no solo hemos aprendido a escribir, sino a hacerlo mejor y de manera profesional con un enfoque periodísco. Los que son periodistas lo saben. Gracias a Eduardo Avila, nuestro editor para Latinoamérica.

Como el hecho de vivir en los EE.UU no ha podido desprendernos de nuestras raices. Global Voices ha servido no solo para que estemos mejor y más informados del Ecuador, sino que nos ha permitido establecer lazos fraternos con ecuatorianos destacados allá en la mitad del mundo. Requiere otro post el hablar de eso. Sin embargo no podemos cerrarlo, sin antes hacer mención de otro ciudadano comprometido con el sitio Lingua, el nos obliga a seguir traduciendo. Por unos próximos cinco más años. Juan Arellano siempre contará con nuestro apoyo.

Por muchos años de progreso para Global Voices! – Un ciudadano del mundo.

Obama, sí él puede, pero aún no lo ha conseguido

Aprovecho la oportunidad de no haber podido ir a New York el dia de hoy y al hecho de que está cayendo nieve (si, no solo en el blog), para escribir un poco y saber que no nos hemos olvidado de BPLE.

El titular del post obedece a un artículo que apareciera en la revista Newseek bajo parecido titular pero en inglés. En él., la periodista Anna Quindlen hace una evaluación del primer año de la presidencia de Obama. Y auque se refiere en buenos términos a su gestión, si concluye con una colosal advertencia: Obama está gobernando entre un estilo parecido al de Clinton y otro extraído del ex-presidente Bush. Pero no solo eso sino que termina por concluir que el presidente norteamericano es wishy-washy. Es muy buena gente pero eso lo ha llevado a ser muy flexible y hasta dubitativo.

Nada de lo que prometió ha podido avanzar. Guantámo fue ordenado a cerrar para finales de este año, sinembargo no hay quien se haga cargo de los presos, aquí no los quiere nadie. Los homosexuales dentro del ejército no han recibido protección legal conforme lo prometiera. La reforma de salud sigue estancada, ni que hablar de la reforma migratoria. La economía? Al haberles entregado dinero barato a los bancos, sin nada a cambio, a generado que ellos sigan haciendo negocios altamente riesgosos a la espera de que el gobierno está para protejerlos. No se ha establecido regulación aún para evitar que los bancos más grandes “no puedan fallar.”

Es más, tal como está la situación y con una ligera recuperación de los mercados tanto en Asia como Europa, hace alumbrar una recuparación tenue de la economia norteamericana para el próximo año. Pero como esa recuperación esta de nuevo emergiendo sobre una burbuja desregulada, el premio Nobel de Economía Paul Krugman y Joseph Stigliz -analista estrella de la firma RGE Nouriel Roubin, tienen toda la razón de sospechar, que existe un riesgo palpable de otra nueva crisis y que a escondidas los gobiernos se persignan en silencio para que no vuelva a ocurrir. Recuerdan la crisis de 1929, una supuesta recuperación que dió al traste con la caída de 1932 y recuperada solo con la II guerra mundial.

Y hablando de guerra. Obama prometió atacar la guerra y hasta fue entregado el premio de la paz. Pero ahora recién ha dicho que manadará 35 mil soldados a Afganistán. No hay guerra, pero hay que cubrir los errores y decir que hay que proteger la seguridad nacional; cuando en el 2001 solo faltaba una orden de Donald Rumsfeld y el Gral. Tommy Franks para terminar con el hombre más buscado de la tierra. Pero no se la dió! Al menos eso es lo que se desprende del informe del comité de asuntos exteriores del Senado.

Una extraña guerra que EE. UU quiere o debe continuarla. Póngale cuidado a lo que Juan Gelman escribe, citando al capitán británico Doug Beattie, quien ha estado en el sector y conoce de cerca las operaciones en el campo de guerra:

Los talibán compran armas con el dinero de lo que venden, es decir, seguridad para los camiones con abastecimientos destinados a las tropas invasoras contra las que combaten. Los vehículos deben atravesar rutas escarpadas y, sobre todo, controladas por una guerrilla que, de hecho, domina casi todas las carreteras del país. Grupos de talibán emboscados atacan a los conductores y mercenarios que los escoltan con armas largas y lanzagranadas, impidiendo que las caravanas de camiones lleguen a destino sin daño. Los mandos militares estadounidenses han optado por cerrar los ojos y encargan a las empresas de seguridad que negocien el libre paso con los insurgentes a los que deben combatir. Como paradoja, nada deja que desear.

Una investigación del enviado especial Aram Roston, del matutino londinense The Guardian, revela que los talibán fijan sus tarifas según las rutas y según las cargas. Una caravana de diez camiones se paga a razón de 800 dólares por unidad y el paso sin dificultades está asegurado. El precio aumenta si transportan petróleo y/o vehículos resistentes a las minas que los talibán plantan en las carreteras, su arma más mortífera. Las agencias de seguridad son privadas y cada señor de la guerra es dueño de la propia: contactan y negocian con la guerrilla y a saber cuánto dinero del presupuesto de EE.UU. queda en sus bolsillos. Hecho el trato, los insurgentes brindan una escolta al convoy –una camioneta adelante, una atrás– para evitar que lo ataquen otros insurgentes, una indudable prueba de lealtad.

Al solo imaginarse como se mantienen las tropas allá en esos lares – y conste que no estamos ni siquiera arguyendo la labor de los soladados que únicamente cumplen órdenes, uno tiene razón para meditar sobre lo que están haciendo los estudiantes en California.

Fuerza de Acción de Trabajadores y Estudiantes (SWAT, por sus siglas en inglés y nada que ver con la policía), es una de las organizadoras de las protestas universitarias. El mismo California está en bancarrota y por ende la universidad debe elevar los aranceles a sus estudiantes, ho hay subsidio. Con ello y con la explosión de matrícula de ingreso, muchos jovenes se verán impedidos de entrar a la universidad porque no hay dinero. Pero si existe para subensionar a los ricos de los bancos, para pagar a los milicianos en Afganistan por seguridad y con cuyo dinero comprarán armas para matar a nuestros propios solados. En suma, hay millones de dinero para una guerra de la que no saldremos victoriosos nunca, pero no para la gente que no tiene seguro médico, ni tampoco para los que buscan un futuro ingresando a la universidad.