La educación universitaria y la urgencia de ésta entre los latinos en EE.UU.

17 Oct

“Francamente, si no tenemos éxito en la educación de los estudiantes latinos en este país, que son nuestra futura mano de obra, el conjunto de Estados Unidos se quedará atrás”, declaraba hace un par de meses en Miami el Presidente Obama en una entrevista.

Y el presidente junto a otros líderes nacionales se han unido al proyecto encabezado por Univisión, bajo el nombre Edúcate: Es el momento. Entre estas figuras destacan: el Secretario de Educación de EE.UU., Arne Duncan; la Secretaria del Trabajo de EE.UU., Hilda Solís; Melinda Gates; el Ex-secretario del HUD y miembro de la junta directiva de Univision, Henry Cisneros; el Ex-secretario de Comercio de EE.UU., Carlos Gutiérrez; el Ex-gobernador de la Florida, Jeb Bush; el Alcalde de la Cuidad de Nueva York, Michael R. Bloomberg; el Alcalde de Chicago, Rahm Emanuel; el Alcalde de Los Ángeles, Antonio Villaraigosa; el Presidente de Miami Dade College, Dr. Eduardo J. Padrón; y el Presidente de la Junta Directiva del Hispanic Scholarship Fund, Raúl Romero.

Qué hace que toda estas personalidades se hayan fijado en los Hispanos?

La Hispanic Access Foundation ha establecido que a pesar de que un 95% de los padres hispanos creen que es “muy importante” que sus hijos se gradúen de la Universidad, solo el 54 por ciento están matriculados en apenas el 10 por ciento de las universidades norteamericanas. La justificación que ellos ofrecen es que, al nivel del 77 por ciento, se debe al costo y la necesidad de trabajar y ganar dinero de manera inmediata.

Cuando pequeños, lo que en nuestra cultura se nos enseña es que lo mejor que nuestros padres nos pueden heredar es una educación. Y que además, es lo único que nadie nos lo puede quitar. Pero estudiar en Norteamérica no es fácil.

Tal como Sylvia Mendez lo ha manifestado en su entrevista con el periodista Jorge Ramos con motivo de Edúcate, es el momento, nuestros jóvenes aún deben luchar con el factor nombre. Si eres un Ramírez o un Delgado rápidamente se te equipara como mexicano en el mejor de los casos o como ilegal en el peor de ellos, con todas las crueldades que eso conlleva al interior de la escuela.

No es que los jóvenes cuando terminan el colegio no tengan orientación o deseo de seguir la universidad. Si se les pregunta qué significa esta palabra, la respuesta varía entre: “oportunidad”, “éxito”, “dinero”, “libertad” y “trabajo”. Lo que sucede es que la taza de embarazos entre las jovencitas hispanas es el más alto entre su género. Una vez madres ya no pueden estudiar, cuidar el bebé y estudiar. Y la población femenina es mayoritaria.

Para los varones en cambio, otro impedimento es que estos estudiantes, al ser inmigrantes, han sido enseñados a estar agradecidos con cualesquier trabajo que se les ofrezca. Así viven sus padres, luchando por sostener una familia extendida pero en circunstancias humildes. Como no pueden estar con sus padres y ellos no tienen la formación para orientarlos, es muy típico que el joven se sienta solo y sin confianza para pedirle a los padres que le ayuden a llenar las aplicaciones universitarias o las formas para la ayuda financiera.

Esto suena familiar y puede ser muy evidente para un hispano que sea padre de familia aquí en los EE.UU. Los hijos y los padres saben que la educación está vinculada al éxito económico. Eso lo aprendieron en su propios países de origen. Cuando una sola persona dentro de una familia obtiene un título universitaria, la familia entera se beneficia de ello.

Creo que los jóvenes para competir y que sean capaces de ingresar a la universidad necesitan que sus padres estén mejor educados, ganen más dinero y puedan sentarse a la mesa del comedor para poder hablar siquiera un momento de lo bueno y lo malo que les espera en el futuro, dependiendo de si opta ir o no a la universidad. No son objetivos que de por sí mismos pueden conseguir los hispanos. Pero es el reto al que todos nos enfrentamos cuando decidimos venir a este país.

El peligro que representa el que nos quedemos sólo con el bachillerato en este país es que así nunca podremos tomar decisiones y otros las tomarán por nosotros. No tendremos mayor influencia. Los jóvenes a parte de recibir el empuje de sus padres, necesitan también oportunidades iguales que los otros norteamericanos de su edad. Buena alimentación, suficientes horas de sueño, acceso a la tecnología disponible y sobre todo visualizarse siendo personas importantes y no empleados de factoría únicamente.

La Asociación Nacional de Funcionarios Latinos Electos y Designados destaca que el 60% de estudiantes blancos terminan sus carreras en seis años, pero entre los latinos, solo ocurre en el 49% . Esto a pesar de que la matrícula a centros de educación superior entre hispanos logró un repunte del 24 por ciento del año 2009 al 2010, según datos del Centro Hispano Pew.

Los datos del PEW tuvieron como base el Censo y además estimó que los hispanos en el 2010 se constituyeron en el 15 por ciento de la población estudiantil en total , concurriendo a centros de educación superior de dos y cuatro años.

Como se puede notar estamos haciendo progresos pero aún no son suficientes. Necesitamos que más bachilleres tengan la oportunidad y deseo de ir a la universidad. Que la condición legal, económica o familiar no sea un agravante para que ellos pueden no solo ingresar, sino terminar sus estudios universitarios. Si lo económico es un problema, como creen muchos padres, existen becas y préstamos. Pero hay que graduarse. De que terminen sus carreras depende que tengamos nuestra gente en lugares representativos, tengamos voz y empecemos a cambiar las cosas.

El actual gobierno quiere que la tasa de graduación universitaria sea mayor para el 2025. Por ello ha destinado unos 107.4 millones de dólares a centros de educación superior con un elevado número de estudiantes latinos. Las denominadas Instituciones de Servicios a Hispanos (HSI, por sus siglas en inglés), con una población estudiantil hispana de por lo menos el 25 por ciento del total, son las beneficiadas.

Esperemos que usted amigo que nos lee pueda influir en al menos un joven latino y conseguir que vaya a la universidad. Además le suplicamos no deje de observar la programación del Canal 41, Univisión para beneficiarse de la información sobre educación durante toda esta semana.

El foro comunitario a realizarse el el sábado, 22 de octubre, con la participación de Arne Duncan, Hilda Solís, Carlos Gutiérrez, el Dr. Eduardo Padrón y el Dr. Fernando Reimers, es algo que no puede perderse aquí.

Imagen: chris8800

Tags: ,

Aleph, el nuevo libro de Paulo Coelho

7 Oct

La semana pasada el novelista brasileño de 64 años anunció su última novela, “Aleph”, un libro que cuenta la historia de su propia epifanía durante una peregrinación a través de Asia en el 2006 sobre el ferrocarril transiberiano. (Aleph es la primera letra del alfabeto hebreo, con muchos significados místicos.)

Aunque presentado en los EE.UU. a finales de septiembre, el libro ya ha alcanzado el puesto número uno en países como Brasil, Turquía, España y Finlandia. Coelho habló con Meredith Engel de Metro.us desde Ginebra, Suiza.

He leído que le tomó cuatro años para reunir el material para este libro, pero sólo tres semanas para escribirlo. Cuénteme sobre el proceso de poner todo esto junto.

Decidí viajar por tres meses, sin parar, y entonces así he vivido, cosas que son muy difíciles de explicar en un libro. Hace un año, me dije a mí mismo: “Yo nunca voy a escribir sobre esto, es imposible de explicarlo.” Y entonces hace un año estaba hablando con mi agente y le dije: “Yo no voy a publicar un nuevo libro, no tengo ningún tema”. Ella dijo, “Nunca va a escribir sobre este Aleph?”, le dije que no, porque era imposible. Y luego, cuando regresó a Ginebra, no sé lo que me pasó, pero me senté en la computadora y me puse a escribir, y así lo escribí en tres semanas. Cuando ella me llamó de nuevo, dos semanas y media más tarde, le dije: “Sabes que del libro que dije que nunca iba a escribir? Estoy casi en el final del mismo. “Es como algo que tr provoca en el alma. Me di cuenta que este libro está escrito por mi alma.

¿Estaba nervioso de compartir muchos detalles íntimos acerca de su vida?

Estaba nervioso, pero un poquito incómodo. Realmente sentí, “Oh Dios, mejor debo parar aquí, debo detenerme aquí”, y entonces me dije: “Esto es tan inútil. Usted pone su alma en ello o no la pone. Usted no puede decir la verdad a medias. La verdad a medias no es toda la verdad. Sólo di lo que tengas que decir, y confía en tus lectores. “

Usted tiene una relación muy especial con una mujer, Hilal, en este libro. ¿Cuál fue la reacción de su esposa al saber acerca de eso?

Muy positivo, oh Dios.

¿Su esposa nunca se enojó por la relación entre usted y ella?

No, no, no, no, no. Somos muy honestos el uno con el otro, por lo que si algo hubiera pasado se lo habría dicho. Ella es mi pareja. Ella es el amor de mi vida. Ella quiere lo mejor para mí, así que ¿por qué debería estar incómoda o infeliz si ella sabe que pongo mi alma en el libro?

¿Cuándo fue la última vez que habló con Hilal?

Bueno, fue por teléfono cuando estaba de cumpleaños, que no lo acuerdo – Creo que es en mayo. Todos los años, me envía un correo electrónico, ya que siempre se me olvida. En persona fue en el 2008, hecho que fue justo después de la experiencia. [Cuando estaba escribiendo el libro] no se lo dije a nadie, ni siquiera a mi mujer, ni siquiera a mi agente, pero Hilal comenzó a enviar correos electrónicos diciendo: “He estado pensando en ti de manera compulsiva.” Le respondí: “Por favor, ten un poco de paciencia, vas a entender todo en dos o tres semanas a partir de ahora.” Y mis lectores, es gracioso, porque dos o tres sabían que yo estaba escribiendo sobre el Transiberiano. No les respondí, por supuesto, pero cuando terminé me dije: “Este lector, y este lector y este otro, conocían del tema.” Es increíble, esa conexión entre el autor y el lector.

Hilal, ¿Estuvo feliz con el libro?

No sé, porque todavía no ha leído el libro, pero otras personas le contaron y ella lee Inglés. Sin embargo, dijo, “Sopecho mucho sobre ese libro y estoy escribiendo mi propia versión de nuestro viaje y no me puedes impedir la publique”. Tengo curiosidad por saber sobre su versión.

Me pregunto cuán diferente será.

No muy diferente, porque estoy muy cerca de la realidad. Y ella es una persona muy honesta. Pero, probablemente, de su lado será más una historia de amor. Eso es lo que creo.

Usted llega a una conclusión sorprendente acerca de su vida en este libro. ¿Cómo esa epifanía lo ha cambiado desde que terminó su viaje?

Bueno, cuando me bajé del tren comprendí que había sido perdonado. Yo no provoque este viaje al pasado, no estoy a favor de ir a la vida pasada. Si es bueno para usted, le va a suceder. Usted sabe, va a encontrar un catalizador, como Hilal en mi caso. Creo que no se puede medir el tiempo. El tiempo es aquí y ahora y esta es mi vida pasada, y mi vida futura, y cualquier decisión que tome aquí, incluyendo esta entrevista, todo es sagrado. Todo lo que hago ahora puede afectar a mi pasado y puede afectar mi futuro. Así que cuando salí del tren, bueno, fue surrealista. Me fui a Alemania para la Copa Mundial y fue un choque cultural. Fue tan difícil de absorber la experiencia cuando yo estaba aquí observando el fútbol. Cuando tienes una profunda experiencia, se necesitan meses para su digerirla y para cambiar tu vida.

Usted tuvo una vida completamente distinta antes de comenzar su carrera como escritor. ¿Cómo decidió dar ese salto de fe y de cambiar de carrera?

Bueno, yo siempre supe que mi sueño era ser escritor, es por eso que mis padres me enviaron tres veces a una institución mental cuando yo era realmente joven. Para entonces yo escribía letra para canciones, con lo que usted puede hacer un montón de dinero. Así que cuando tenía 30 años tuve éxito, tenía dinero, tenía mi casa, tenía una casa de campo, tenía a mi esposa, tenía todo lo que una persona necesita, pero no era feliz. Y es así que tomé esta peregrinación desde Francia a España por esa antigua carretera que se llama El Camino de Santiago. Entonces, al final de El Camino, me dije: “Está bien, tengo una oportunidad más en mi vida: o renunciar para siempre a la idea de convertirme en escritor, o dejo de hacer todo lo que estoy haciendo ahora y escribo”. Por supuesto, no tenía otro tema para escribir que sobre el mismo peregrinaje, así que gracias a Dios y con la ayuda y el apoyo de mi mujer, dejé todo lo que estaba haciendo y me quemé mis puentes, me dije, nunca más voy para escribir letras de canciones de nuevo. Escribí mi primer libro cuando tenía 40 años de edad. Creo que todos tenemos una especie de crisis de mediana edad, cuando te miras en el espejo y dices: “¿Me estoy traicionando? ¿Estoy siguiendo el camino que he escogido en la vida, o estoy tratando de complacer a todo el mundo? ¿Estoy en la zona de confort que es tan difícil de abandonar? Así que mi crisis de mediana edad me ha traído a esta epifanía que tenía que ser un fiel a mi destino, a mi felicidad completa”.

Eso me recuerda a Joseph Campbell y su mensaje para conseguir esa felicidad perfecta.

Por supuesto, por supuesto. Fui influenciado enormemente por él. Cuando uso el término felicidad, estoy usando su terminología. Joseph Campbell fue un maestro.

Usted ha publicado libros en línea y tiene una increíble presencia en la web – Usted es el segundo usuario de Twitter más influyentes en el mundo, sólo detrás de Justin Bieber! ¿Cómo sabía que el Internet iba a jugar un papel tan grande en su carrera?

Yo no lo sabía. Todo comenzó con el Transiberiano, con mi viaje en el 2006. Empecé a escribir un blog. Y entonces comencé a recibir comentarios de los lectores, que nunca pensé los iba a tener. Necesito al lector, no solo como un lector, sino como una persona que entiende mi alma. [Twitter] es un ejercicio fantástico para los escritores, porque tienes que resumir un montón de cosas en 140 caracteres. Y luego están los blogs también, tiene que ser directo. Las cosas que subo en Twitter o Facebook o que [escribo] en mi blog, no puedo escribir un libro sobre esto. Estas son cosas que me adaptan a las nuevas plataformas y me enfoco en ellas como un reto. Uno tiene vivir los desafío de la vida. Puedo ser viejo en edad, pero no en curiosidad, así que es muy bueno tener este desafío. Me ofrece un buen reto, me da un montón de diversión y me da mucha alegría.

Otra entrevista sobre el mismo libro reposa en el New York Times.

Imagen: Paulo Coelho

Visita a NYC del principal actor del 30S

30 Sep

El criticado presidente ecuatoriano estuvo de visita em Nueva York desde donde se dirigió a las Naciones Unidas, la Universidad de Columbia, la Nueva Escuela de Investigación Social y hasta tuvo tiempo de visitar a sus conciudadanos en el estado de Nueva Jersey.

Corre ha urgido a las naciones desarrolladas a ayudar a su país en la ayuda de la conservación de la naturaleza mediante la implementación del proyecto Yasuní – ITT, pero sin mucha suerte.

El presidente Correa tuvo una agenda apretada, pues desde Queens inclusive se transmitió el acostumbrada Enlace Ciudadano, en lo que su gobierno denomina “gabinete itinerante”. Eso le costó críticas de sus razones para traer dos aviones Tame y unos 100 acompañantes.

Su presencia no pasó por desapercibida. El presidente rara vez huye de las confrontaciones, ya sea con los tenedores de bonos internacionales, las compañías petroleras o los críticos de sus políticas. Por más de 45 minutos, arremetió contra la prensa, y sostuvo intercambios con periodistas y estudiantes; incluso se ganó algunos aplausos durante su discurso titulado: Vulnerable Societies: Media and Democracy in Latin America

Existe “ausencia de amor por la verdad” fue una de las sentencias de Correa de acuerdo con el Comité para la Protección de los Periodistas (CPJ por sus siglas en inglés). El Coordinador Senior para las Americas, Carlos Lauría, llevó lo peor: “Señor, usted está mintiendo, es un mentiroso”, le dijo Correa durante su intervención en la Universidad de Columbia.

La revocatoria de bienvenida del Alcalde de Union City

El presidente Correa salió del Ecuador el jueves en la noche. Y entre su itinerario estaba asistir a la Noche de Arte y Cultura que quincenalmente organiza el Consulado General de New Jersey.

Su presencia estuvo programada para ir al teatro del Union City High School. Pero la presión de algunos residentes principalmente cubanos —Union City es un condado con fuerte presencia cubana, obligó para que su alcalde Brain Stack denegara la invitación, aduciendo que sus residentes no estaban de acuerdo que un presidente de la ‘talla de Fidel Castro’, utilizara bienes para los que ellos contribuyen económicamente a través de sus impuestos.

Correa nuevamente no dio importancia y realmente que ese incidente sirvió para que la prensa internacional se enfocara en la visita del presidente ecuatoriano a la Gran Manzana. Correa bromeando dijo que le gustaría contratar a Stack como su secretario de prensa.

Noche de Arte y Cultura en Elizabeth – New Jersey

El Universo, debo citarlo, puso en duda la presencia de Correa en la Noche de Arte y Cultura. Sí hubo una decena de manifestantes aquí en Elizabeth, en Union City y en las ciurcunbalaciones de las Naciones Unidas, en protesta por la presencia de Correa.

Pero dudar que el evento en el teatro Ritz de Elizabeth, no fue un acto cultural, es desacertado. La presencia de artistas entre ellos el Prof Patricio Batallas, deniega la participación política del evento. Con un teatro casi lleno Correa explicó sus razones para llegar tarde al evento. Estuvo presente solo despues de las 10 PM cuando estaba programado para las 8:30 PM.

Alrededor de otros seis cónsules de otros estados norteamericanos estuvieron presentes. Pude reconocer a la coordinadora de la Iniciatica Yasuni, ITT, y una comitiva de ministros y asambleistas que acompañaban a Correa. Como nota extraordinaria, Correa entonó el inicio de una canción relacionada con el evento. Pensé que el “loco” había vuelto. Pero no fue más que por unos segundos para complacer a la audiencia.

Hoy es un día de recordación en Ecuador, unos porque recuerdan la casi caída de Alianza Pais y su presidente y otros porque reniegan que haya que recordar tan vergonzoso acto en la vida republicana del Ecuador.

Vers fotos del periplo del Correa en New York, aquí, aquí y aquí

Los otros periodistas en el país de @MashiRafael

13 Aug

Por si no conocen quien es ‘mashi‘ Rafael en Twitter, él es el presidente de los ecuatorianos el Econ. Rafael Correa.

Como existe una gran discusión en torno a la libertad de prensa en el país sudamericano, incendiada después de la sentencia desfavorable para el Diario el Universo de Guayaquil, muchos están marchando en defensa de ese derecho y hasta el grupo hacktivista Anonymous ha hecho su presencia.

Pero esa lucha es de los periodistas o de los medios? Por que los periodistas como tales (excepto los independientes) son empleados en esos mismos medios y por tanto deben cumplir con los principios y lineamientos de su empleador.

Escribir para el placer de leer fue el reto que ocho universidades de Guayaquil tomaron en lo que el Diario Expreso denominó “Guayaquil Universitario”.

Los estudiantes de Periodismo escribieron 20 páginas que están siendo entregadas como suplemento por el Expreso, donde fotografías y diagramación fue realizado por futuros periodistas. Esto fue parte del homenaje a Guayaquil por las fiestas del 24 de julio en esta ciudad porteña.

Rafael Méndez Meneses en su blog personal aborda la temática de cada una de las universidades. Por ejemplo, la Universidad Católica presentó una entrevista al “abanderado de la nueva ola de escritores criollos”, Juan Fernando Andrade. La Universidad Estatal de Milagro participó efectivamente y lo que resalta es la mención a milagreños existosos en el Puerto Principal. Pero como apunta Méndez, en esas crónicas se olvidaron de Cecilio Moreno, el Editor Ejecutivo de Revista Vistazo.

La Universidad de Especialidades, Espíritu Santo, se anotó una buena participación con “De los parques a los malls”. La ESPOL sin ser la comuniación su especialidad, tuvo representación con temas que sí le atañen, la tecnología, su relación con los jefes de hogar, las redes sociales y el trabajo online. Aunque apareció de primera plana, el trabajo de la Universidad Casa Grande apenas es referenciado como un trabajo infográfico por parte de la fuente en referencia.

Finalmente, la Universidad Laica Vicente Rocafuerte destaca por su entrevista al Alcalde Jaime Nebot sobre los modelos de desarrollo para Guayaquil. La Universidad Politécnica Salesiana es cuestionada por Rafael Méndez porque su trabajo sobre “Realmente los fondos no son tan grandes” para el Metrovía, carece de substancia periodística. Pero definitivamente los que no se ganaron el visto bueno, ni siquiera por las fotografías son los estudiantes de la FLACSO.

Con todo y sus errores (no he tenido la oportunidad de leer la versión impresa de las entregas de Expreso) es necesario recuperar a esa nueva pléyade de periodistas en potencia y prepararlos para enfrentas los nuevos retos del periodismo ecuatoriano, por ahora anquilosado en la visión efímera de una sola venta, la libertad de expresión.

Imagen de Gypsy Vera

Centro Social Loja, Capítulo New Jersey – Festividades Virgen del Cisne

29 Jul

Llevo muchos años escuchando sobre la labor social del Centro Social Loja. Primero en Guayaquil cuyo fundador debo hacer honor pero no pude encontrar información en la red.

A medida que los lojanos han salido de su terrunio han llevado con sigo no solo la cultura, sino sus tradiciones religiosas. Ningún lojano desconoce el poder y benevolencia de la Virgen del Cisne.

Pero el centro de afluencia para los lojanos ha sido la ciudad de Newark, en el estado de Nueva Jersey. En esta ciudad, hospedaje de unas cuatro mil familias lojanas en los 90s, se reunieron en el verano de 1991 para constituir el Centro Social Loja de New Jersey – CSL Es en 1994 que se establecen los estatutos del CSL y en 1997 el Estado de New Jersey reconoce a la organización como una Institucion Juridica sin fines de lucro.

Varias han sido las necesidades y objetivos que han debido enfrentar las directivas durante estos 18 años. Traer la Virgencita del Cisne, unir a la Colonia Lojana y legalizar la organización. Pero la que destaca es la de abril del 2009 que hiso posible que el CSL tuviera por primera vez su local propio en el Estado Jardín (New Jersey). El mismo se ubica en la 58 Crittenden St., Newark, NJ07104. Todos esos objetivos se han cumplido.

Este logro convierte al CSL —según uno de sus sitios— “en el unico ente de la comunidad ecuatoriana que cuenta con su local propio.” Esta misma directiva prometió para finales del 2010, inaugurar el Museo de la Virgen de El Cisne. La directiva actual trabaja en la construcción del espacio físico del área social del CSL.

Son varias las actividades que bajo diferentes directivas ha venido realizando. Desde 1995 por ejemplo viene organizando continuamente el ya conocido Mundialito de Futbol. Otras de las actividades han sido la eleccion de Madre Símbolo durante el mes de mayo, y la eleccion de la Reina del Centro Social Loja, como parte de la celebracion de las Fiestas Civicas Novembrinas en la ciudad de Loja.

Pero una de las actividades más importantes son las fiestas en honor a la Virgen de El Cisne (Grupo en Facebook). La réplica bendecida por el clero lojano se encuentra en la Iglesia Saint Michael, en Newark, Nueva Jersey.

Tuvimos la oportunidad de dialogar muy brevemente con su vicepresidente el Señor Fernando Ortega. El nos invitó a través de una volante, al Décimo Octavo Aniversario de Entronización de la Santísima Virgen del Cisne, a realizarse en la Iglesia St. Michael durante los días 13 y 14 de agosto del 2011.

La programación es la siguiente (simplificada): Novena a la Virgen del Cisne. En el CSL del 4 al 9 de agosto y en St Michael del 10 al 12 del mismo mes y año.

Sábado 13 de agosto en el Parque Branch Brook y a partir de las 13 horas: Caravana motorizada, juegos deportivos, festival gastronómico, serenta a la imagen de la Virgen del Cisne.

Domingo 14 de agosto en la Iglesia St Michael a partir de las 10 horas: Misa solemne, procesión, y el festival artístico y agasajo a los concurrentes, que se dice están cordialmente invitados.

Los eventos estarán engalanados con la presencia de María Gabriela Guerrero Carrión, hermosa representante de la belleza lojana y actual Reina del Centro Social Loja en New Jersey, período 2010-2011.

Las actividades del CSL no serían posibles sin el patrocinio de los lojanos en Nueva Jersey. Pero primordialmente la actual directiva presidida por el señor Miguel Paucar (Migrante Ecuatoriano cita como contacto al señor Vinicio Cueva), los priostes anónimos y el público que con sus donaciones apoyan la organización y las fiestas de la “Churonita”

Fotos adicionales pueden verse en los dos sitios que al momento tiene el CSL en la web: Zoomshare y Weebly.

Facundo Cabral: “El día que yo me muera…con una milonga alcanza”

9 Jul

“El día que yo me muera no habrá que usar la balanza, pues pa’velar a un cantor con una milonga alcanza…”

Facundo Cabral nunca se detuvo en ningún lugar, ni siquiera en el puerto donde naciera. No le interesaba la fama que según su propias palabras, es asunto de los demás, no de él, “porque yo vivo, no vivo ni con ella ni por ella, la fama es un bullicio que sucede fuera de mi”, declaraba el cantautor.

Cabral es una inspiración para muchos. A los 9 años ya era alcohólico y hasta ‘mudo’, analfabeto hasta los 14, enviudó trágicamente a los 40 y conoció a su padre recién a los 46. Pero hoy a los 74 años y en su camino al aeropuerto La Aurora (Guatemala), en las primeras horas de la madrugada, vería por última vez la luz. Esa injusta despedida aceleró su descanso eterno debido a las ya existentes condiciones de salud que enfrentaba.

Crecí con su música. Me enamoré de sus versos que junto a otros como Alberto Cortez, Pablo Milanes,Atahualpa Yupanqui, Silvio Rodriguez y tantos otros nos enseñaron lo fácil y compleja que puede ser la vida. El País, escribe que Cabral era un “símbolo de la paz y la libertad con su música de trovador.” Y además, “Argentina pierde una de sus más ilustres voces y la música latinoamericana a un gran artista, poeta comprometido con su entorno.”

El folklore y la música protesta sirvieron para que Facundo Cabral aprendiera a darle a sus canciones un acento espiritual basadas en su poesía callejera, cargada de crítica social e inquietudes existenciales.

Alberto Cortez desde España ha expresado que Facundo fue confundido con un capo mafioso. Y que posiblemente los capos querían ajusticiar a Henry Fariña, el empresario guatemalteco que lo llevara a Guatemala. Lo cierto es que la mayor lacra en Latinoamérica, terminó con su vida, injustamente y sin piedad.

“Facundo era un hombre místico, un hombre de paz, un hombre tranquilo, un hombre que no insultó nunca a nadie”, declaró para una radioemisora colombiana, el también cantautor Cortez.

Los guatemaltecos que tuvieron acceso directo a la estación de bomberos donde yacía el cuerpo de Facundo Cabral fueron testigos de que el cuerpo del músico argentino, vestido con pantalones vaqueros, una chaqueta de piel y una pequeña maleta en sus manos, aún permanecían en el asiento del copiloto del vehículo color blanco que lo transportaba.

Facundo Cabral yace sobre el piso mientras algunos bomberos locales lamentan su trágica partida - Foto El País

Su muerte no solo ha lastimado la conciencia latinoamericana e internacional sino que nos han dejado heridos a todos.

La premio Nobel de Paz, Rigoberta Menchú ha expresado entre lágrimas que ha sido “el fascismo que mata a Facundo Cabral”.

Varios presidentes han expresado su solidaridad con la familia Cabral. Entre ellos, el presidente de Colombia, Juan Manuel Santos, que ha dicho “yo personalmente, lamento este vil asesinato”. Mientras que el presidente ecuatoriano Rafael Correa expresó en su mensaje sabatino: “Desde aquí, donde quiera que te encuentres Facundo Cabral nuestro abrazo solidario. Facundo, hasta la victoria siempre”.

Facundo Cabral además de sus libros y canciones también fue declarado Mensajero Mundial de la Paz por la UNESCO en 1996.

Descance en paz amigo trovador. Debo parar de escribir aunque no puedo dejar de llorar.

Projecting Art – Proyectando un Arte sin Fronteras

15 May

Mural del pintor ecuatoriano Sigifredo Camacho Briceño

Un progreso de Talento Latino se refleja en Projecting Art, una organización cultural creada en Nueva York y para cuyo presidente, el artista cuencano Fabián Tacuri, el objetivo es difundir el arte dentro y fuera de comunidad ecuatoriana residente en los EE.UU.

Los jóvenes artistas que integran esta nueva organización dentro del arte contempóraneo son: Fabián Tacuri, Fanny Rodriguez, Lourdes Crespo Cordero y Maritza Berrezueta.

La presencia de Projecting Art ha sido notoria en exposiciones realizadas en La Casa Ecuatoriana, el Museo de Arte de Queens, la exposición en el teatro IATI. Pero la que destaca posiblemente es la inauguración del Long Island Latino International Film, un evento que tuvo lugar en el salón Charles W. Wang Center de la U. de Stony Brook(LI).

En su mayoría los fundadores son pintores ecuatorianos. A excepción de Lourdes Crespo que es escritora. Su presidente hace gala de maestría impecable en el arte realista. Fanny Rodriguez es una innovadora con el estilo tridimensional, Claudia Genna se expresa así misma a través de sus lienzos.

Los planes de la agrupación cultural es expandirse más allá de la comunidad anglosajona y hacer notar el significado de ‘Proyectando un arte sin fronteras’ para así conseguir mayor espacio en las galerías y museos de norteamérica.

La agrupación ha ido creciendo y al momento ya la conforman más de dos docenas de artistas ecuatorianos en Nueva York.

Proyecting Art tiene previsto la exposición Génesis y Apocalipsis para el sábado 21, 2011. Por ello la organización está invitando a dicho evento a realizarse a partir de las 7 am -10pm de ese día. La dirección a concurrir es: 95 East Main St. Patchague, New York, 11772. Contactos a los teléfonos: 631-5751375.

Una nota tomada de Noticiero Hispano bajo la dirección de Jorge Rivas V.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.